Czytelnia

Artur Nowakowski PDF Print E-mail
Tuesday, 09 March 2010 15:07

Chciałabym podziękować Arturowi Nowakowskiemu za jego solidną i wyczerpującą pracę bibliografa. O tłumaczeniach moich opowiadań na język czeski dowiedziałam się dopiero z jego e-maila.


Oto co napisał do mnie Artur Nowakowski:

Odnalazłem też dwa inne tłumaczenia - „Nadejścia Fortynbrasa” oraz „Szamana” w czeskim fanzinie „Laser”. Oba odnotowane w mojej bibliografii, do której linki podaję.
Kilka lat temu ukazała się niewielka bibliografia mojego współautorstwa, prezentująca polską literaturę fantastyczną za lata 1945-2001, w Wydawnictwie WiMBP w Łodzi, która zaspokoiła bardzo niewielką ilość czytelników.
Postanowiłem, że stworzę jej rozszerzoną wersję, która będzie przewodnikiem po polskiej literaturze fantastycznej z okresu 1945-1990. Prócz standardowych opisów bibliograficznych, staram się umieszczać informacje o innych wydaniach w Polsce i tłumaczeniach na inne języki.
Tutaj są linki do strony, o której wspomniałem:


http://www.wroblegalaktyki.cepede.pl/?page_id=1902 (Pani biogram z notami o tłumaczeniach Pani opowiadań)
http://www.wroblegalaktyki.cepede.pl/?p=425 (opis zbioru „Tylko Ziemia”)

 
 


Powered by Joomla!. Designed by: joomla templates vps hosting Valid XHTML and CSS.